IP限制系统数据加载中...

在外企生存必会的外贸英语

发布日期:2010-03-25 21:56:36 点击:50
1、Performance (n.) 人业绩、表现MM_124181646_0_0" width="250" height="250" quality="high" wmode="transparent" bgcolor="#ffffff" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" />
His performance this month has been less than satisfactory.
他这个月的业绩不是很令人称心。
2、Performance Evaluation 定期的员工个人评定
The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a worker's performance is.
定期的员工个人评定是一种调查员工的工作有多高效的手腕。
3、Challenge (v.) 在外企的英文中它不当“应战”讲而是“谴责、批判、责备”
His poor performance gave rise to the challenge from his boss.
他差劲的表现遭到了老板的批判。
4、Presentation (n.) 做引见(普通指打投影仪的那种汇报)
His presentation on the Earth SuMMit proves that we really need to pay more attention to the global environment.
他在地球峰会上的报告证明了我们确实要愈加关注全球的环境。
5、Quota (n.) 员工的(一年或半年的)任务量
Have you reached your predicted quota for this quarter?
你到达了本季度预期的任务量了吗?
6、Solid (n.) 牢靠的、稳妥的
Their partnership is solid as a rock.
他们的同伴关系像岩石一样牢不可破。
7、Complicated (adj.) 复杂的
English graMMar is very complicated.
英语语法十分复杂。
8/9、Vacation = Leave 休假 (n.)
It is my vacation soon, I think I'll go to Huang Shan to relax.
我马上就要休假了。我想我会去黄山放松一下。
10、Follow up把某件事情继续担任追查到底
Have you been following up on the news recently?
你有跟踪调查最近的新闻吗?
我的引见完了,谢谢! That's all for my presentation.thank you.
我先说这么多。 So much for my remarks for now.
我要说的就是这些。 That's all for what I want to say.
您看是先谈准绳问题呢,还是先谈详细问题? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
让我先谈一个问题。 If you agree(With your permission), let me start with one issue
在谈那个问题之前我想对您方才讲的话谈点见地。 Before we trun to that issue, I wish to make a few coMMents/remarks on your presentation.
您对此事怎样看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
我提议休会非常钟。 I propose a ten-minute break.
我想接着方才的问题讲下去。 I will pick up where we left off just now.
对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but
当然能够! By all means.
怎样都行! Whatever you say.
我没有异议。 I have no objection.
我方对这个问题有异议。 We take exception to this question.
我们快乐地看到… We note with pleasure that …
这个日期贵方觉得适宜吗? I wonder if this date wuld be suitable for you?
不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning?
我方很希望贵方能尽早给予肯定的回答。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt coMMitment as soonas possible.
请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
纠缠这个问题。 Entangle this issue.
倡导节约 Advocate/uphold thriftiness
为了国度的繁荣 For the sake of national property
禁受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.
亲密凝视 Keep close watch on
促进亲密协作 Spur/promote intensive cooperation 久仰! I've heard so much about you.

良久不见了! Long time no see.
辛劳了! You've had a long day.You've had a long flight.
尊崇的朋友们! Distinguished/Honorable/Respected friends
阁下(多用于称谓大使) Your Excellency
我代表北京市政府欢送各位朋友访问北京。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.
对您的鼎力辅佐,我谨代表北京市政府表示衷心的感激。 On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
在北京过得怎样样? How are you making out in Beijing?
我一定向他传达您的问候和约请。 I'll surely remember you and your invitation to him.
欢送美商来北京投资。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
欢送多提珍贵意见。 Your valuable advice is most welcome.
不虚此行! It's a rewarding trip!
您的日程很紧,我们的会晤能否就到此为止。 As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
请代我问候王先生。 Please remember me to Mr.Wang.
感激莅临! Thank you so much for coming.
欢送再来! Hope you'll come again.
欢送以后多来北京! Hope you'll visit Beijing more often.
请留步,不用送了! I will see myself out, please.
多珍重! Take care!
祝您一路安全! Have a nice trip!
愿为您效劳! At your service!
为…举行宴会/宴请 Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
欢送宴会 Welcome dinner
便宴 Informal dinner
午宴(附有状况引见或专题演讲等内容) Luncheon
便餐 Light meal
工作午餐 Working luncheon
自助餐 Buffet dinner/luncheon
答谢宴会 Return dinner
辞别宴会 Farewell dinner
[/B]
庆功宴 Glee feast
款待会 Reception
庆贺中华人民共和国成立四十五周年款待会 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China
鸡尾酒会 Cocktail party
茶话会 Tea party
包餐/点餐 Table d'hote/a la carte
上菜 Serve a courst
您的位置在这里。 Here is your seat.
请入席! Please have a seat.
欢聚一堂 Enjoy this happy get-together
请随意! Please yourself at home./Please enjoy yourself.
请各位随意用餐。 Help yourself please.
您喝点什么? What would you like to drink?
如今我提议,为了…和…之间的协作,为了…参议员的安康,干杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!
最后,我借主人的酒,提议为…干杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
请各位举杯并同我一同为一切在座的朋友们的安康干杯! I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
敬您一杯! Here's to you!
祝你安康! To your health!
我要为此干杯! I'll drink to that!
随量! Whatever you like!
我失陪一会儿! Excuse me for a minute.
菜不好,请多多包涵! Hope you enjoy yourself.
女士们先生们,欢送各位莅临,演出很快就要开端了,请尽快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.
款待会如今开端。 The reception will now begin.
全体起立,奏国歌! All rise please. For the P.R.C.National Anthem!
列席今天款待会的贵宾有… The distinguished guests paarticipating the reception are …
如今请…讲话 I have the honour to call upon …
开幕式如今完毕。 This concludes the opening ceremony.
盛大庆贺 Grand celebration
庆贺成立…一周年 Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
热烈恭喜第一届…锦标赛 Hail the first FIFA of …
值此节日之际致以节日的恭喜! On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.
祝您工作顺利、事业胜利、身体安康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
衷心恭喜您中选… Hearty congratulations on your recent ecletion as …
举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会 Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium
资助人/主办人/承办人/协办人 Patron/sponsor/organizer/co-organizer
举行会谈 Enter into negotiation
交涉 Make representations with sb. On sth./deal with sb.
事物性谈判 Talks at working level
对口谈判 Counterpart talks
议程项目 Items on the agenda
主题 Theme
议题 Topic for discussion
双方商定的议程 Schedule mutually agreed upon
开幕会议 Opening session
全领会议 Plenary session
收场白 Introduction
状况引见 Presentation
小组讨论 Panel discussion
同有关单位商量 Hold consultations with the organizations concerned
一轮谈判 One round of talks
决议 Resolution
体谅备忘录 Memorandum of understanding
如今开会。 I declare the meeting open.
请…发言。 I invite the representative of …To take the floor.
下面我给各位扼要引见一下北京的经济状况 Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.
1、为什么当老美说,"You bet." 的时分,就代表你说的一点也没错的意义呢?由于 bet 是下赌注的意义,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你能够把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如他人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就能够答复说,"You bet." (一点也没错)
有时分为了增强语气,连小屁屁 (ass) 都能够拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深入的话,"You bet your ass I’m going to fire you." (你完完整全正确,我非把你开除不可。) 当然假如不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!
2. There you go.
就这样了。
"There you go." 是老美希望完毕一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项买卖的时分。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That’s it." 就表示买卖曾经完成,你能够滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,如今要开端播放你所点的歌曲了。
有时分你提示他人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同窗交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就晓得他不想再讲下去了,假如再讲下去本人就太不识相了。
"There you go." 也常常用来鼓舞他人有好的表现,例如你的小宝宝开端会说话了,(先假定他听得懂英文好了) 你就能够说,"There you go." 来鼓舞他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go."
3. Here you go.
干的好。
"Here you go." 和 "There you go." 听起来只要一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?认真来分,"Here you go." 指的是一件事情还在停止之中,而 "There you go." 则是事情曾经完毕,例如店员正把你买的东西托付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,假如东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go."
此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓舞他人的意义在里面,像我自身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 由于球在飞行当中算是一个过程,你还不晓得结果,所以要用,"Here you go." 会比拟正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不用太细究 "There you go." 和 "Here you go." 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大准绳,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。
4. Oh! My God!
喔!我的老天!
老美在诧异时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",置信这二句话各位都不生疏,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,假如你是无神论者,你能够学另一句,"Oh! My!" 或是增强的用法,"Oh! My! My!",都是十分诧异的意义。记得有一次参与一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于?的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)
5. Oh! Boy!
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不管跟男生或女生都能够说,"Oh! Boy!" 以至你本人喃喃自语的时分也能够说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时分你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要本人创造一些新词啊。
假如?是女生的话,?还有一个小小的特权,?能够说,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"Oh! Dear!" 不然会粉好笑的。
6. Holy cow!
不会吧!(哇赛)! 引见完 Oh 系列之后如今要来引见 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出非常诧异,相当于中文口语里「不会吧!」 的滋味。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!)
另外还有一个比拟少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用,但假如你忽然跑来跟我说 "Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。
7. Kind of.
是有那么一点,(还好啦!)
Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很激烈。例如他人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你假如还有那么一点点喜欢的话,就能够答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!)
有时分跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,由于就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这十分不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。
8. The thing is, we need to talk.
重点是,我们必需谈谈。
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意义,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要几钱啊?)
9. Duh.
废话。
很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。普通而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完整错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 由于这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That’s bull." (真是胡说八道) 由于爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?
10. Yes?
什么事?
这个 "Yes?" 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不晓得,比方说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎样回话呢?没错,最简单的答复方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也能够说,"What’s up?" 不过我个人就比拟偏好 "Yes?" 听起来比拟亲切一点。另外有时分去买东西或去图书馆借书,效劳人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比拟口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
美语活起来上
[/B]
11. Do you have any pet peeve?
你有什么样的怪缺点吗?
所谓的 pet peeve 就是个人生活习气上的一些小缺点,例如有些人不喜欢他人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不快乐,这就是所谓的 pet peeve。(而非 bad habit。) 通常 pet peeve 都是比拟无伤大雅的小缺点,简直每个人都有属于他本人的 pet peeve。所以就有老美跟我说过,"Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美说话之间彼此开玩笑的话题。记得 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是 pet peeves,蛮有意义的。
但是假如是这个坏习气大到会影响他人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是 pet peeve,而要用 annoying 来形容。例如我就常听老美埋怨,"Don’t you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)
12. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.
或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
普通人想到冒险,直觉的反响就是,"It’s risky" 或是 "It’s dangerous." 但是口语上老美喜欢说,"I’m going out on a limb." 来表示这件事需求冒险。这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时分会断掉?这种不肯定的危机感,就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的缘由了。例如你来到一个明澈的河边,你很想下去游泳,但周围又没有救生员,这时你就能够说,"Maybe I’m going out on a limb, but I t
hink I am gonna try it." (我晓得这么作有点冒险,但我还是要试试看。) 再举一个例子吧,有一次室友用了我的刀子但没有给我洗,可是看上面的渣渣我也晓得是谁干的。后来他本人跑来跟我说, "I know I’m going out on a limb to make it anonymous." (我晓得假如我说不晓得这是谁干的就太冒险了。) 真是有趣的室友啊!
13. I don’t have skeleton in my closet.
我没有什么不可告人的机密。
每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明本人的过去是清白的,没有什么不可告人的机密。这句话在英文里要怎样讲呢?当然最简单的说法就是,"I don’t have any secrets in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don’t have skeleton in my closet." 来得传神。在这里 skeleton 是指骷髅,而 closet 是指衣柜的意义, 各位不难想象,一个人把骷髅藏在本人的衣柜里作什么?一定是有不可告人的机密。例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想他人晓得。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。
有时分我本人也会别出心裁,把这句话改动一下,展示一下本人的诙谐感。例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,"Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的机密啊?) 当然 in your room 是我本人改的,但在那样的状况下,却有另一番的滋味。
14. Are you sure you are going to set us up?
你肯定你要帮我们制造时机吗?
在英文里制造时机可不是 make a chance 喔!固然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用 set up 这个词组,例如 set you up 就是帮你制造时机的意义。另外,老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还能够,你想把她引见给你同窗,你就能够跟你同窗说,"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗?我能够撮合你们。)
15. Probably. It’s still up in the air.
大约吧。但还不肯定。
大家都应该常常有和他人相约的经历吧?其实和他人相约是一件很不容易的事情。一开端没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算晓得要去哪里,又不晓得要作什么,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,所以「到时分再看看」也是老美常说的一句话。简单的讲法就是,"I haven’t decided yet."、"I haven’t made my mind yet." 或是 "We’ll see." 就能够了,不然的话你也能够小小地卖弄一下英文,"It’s up in the air."
另外 "It’s up in the air." 比拟俏皮的翻法就是: 「八字还没一撇呢!」例如他人问你,"Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开端在约会了吗?) 你就能够答,"It’s up in the air." (八字还没一撇呢!)
16. Okay. Just checking.
好吧。我只是随口问问。
在口语中我们常会讲,没什么,我只是随口问问而已。这个随口问问在英文里当然你能够讲,"Just asking." 但事实上呢?大多数的老美都会说,"Just checking." Check 当动词用是普通指「检查」而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就能够说,"Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着。) 但是老美说, "Just checking." 时,这个 check 要翻译成「随口问问」会比拟通畅一些。这句话老美用得很多,十分值得把它记下来。
另外有一种情形,比方说我们说了一些无关痛痒的小事,他人也没听楚,当他再问你方才说了些什么事,或许你不想再覆述一遍。(反正是无关痛痒) 这时你能够说,"Just a though." 或是 "Just an idea." 意义就是我只是随口说说而已。不然的话也能够说,"Never mind." (没什么大不了的,不用操心。)
17. Do we need to hit a shower first?
我们需求先洗个澡吗?
Hit 是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit 指的是去开端作某件事。 像是在口语中老美喜欢讲,"Let’s hit it."。例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手,贝斯手准备好了没,假如大家都准备好了的话,他就会大喊一声, "Let’s hit it." 这就代表 "Let’s go." 的意义。
所以像是去洗澡,我置信大多数的人都会讲,take a shower。但你假如学老美说, hit a shower,那种层次立即就不一样。相似的用法还有像是睡觉老美会说,hit the bed,上路会说 hit the road,到海滩去则是 hit the beach 像这些都是蛮值得学的用法。
18. That’s OK.
不用了。
大家置信吗? "That’s OK." 和 "OK." 指的是完整不同的意义喔。假如他人问你要不要先洗个澡啊?你答,"That’s OK." 就是不要的意义,答 "OK." 却是要的意义。像我刚来美国时由于不信邪,结果每次都耍宝。记得有一次老美来我家作客, 我问他,"Do you need something to drink?" 他说 "That’s OK." 我想既是 "OK." 就是好的意义啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫明其妙的表情。其实我这是错误的示范。要记住,当他人说,"That’s OK." 就表示 "I’m fine." 我很好,你不用操心的意义,言下之意就是你不用费事了,我会照顾我本人。所以,"That’s OK." 其实有「没关系、无所谓」的滋味在里面。所以假如你要明白的回绝的话,能够这么说,"That’s OK. I don’t need anything to drink."
19. Just right place, right time.
只不过是天时天时而已。
大多数的人想到侥幸,都会直觉反响 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎样追到这么一个如花似玉的女朋友,他答复我,"Just right place, right time." 我一听就立即联想到了中文里的,「天时天时人和」这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就处理了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开端不是只会说,"I’m just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地答复他,"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连本人都觉得很自得本人会这样答复。
20. Same here.
我也是。
我想当大家看到中文「我也是」的时分,百分之九十九的人 "me too." 会立即脱口而出。以至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象安定常了一点,(大约是由于这些用法我上国中的时分就晓得了吧!)
我觉得比拟酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完整全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就能够答复,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也盛行过好一阵子。它的意义是,「同上」当然也就等于 "me too" 的意义啦。 例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,"I love you." "Ditto."
 男人真厌恶
21. You are such a guy.
他真是很男人啊。
假如有一个男生完整契合男人的呆板形象 (stereotype),例如好色,不爱洁净的话,我们就能够直接说,"You are such a guy." 当然说这句话的时分,要特别记得强调在 guy 那个字上面。例如有位比基尼美女从你面前走过,你就目不转睛地盯着人家看,这时他人就能够说你,"You are such a guy." 或是有些男生生活习气不佳,衣服丢得满地都是,你也能够对他说,"You are such a guy."
22. He is a pervert.
他是个变态。
Pervert 指的是色狼的行为,例如喜欢吃女生豆腐,或是没事打电话骚扰人家,这种人我们就称之为 pervert。例如有些人有怪癖,喜欢偷女生的内衣,关于这种人我们就能够说,"He is a pervert." 或是 "He is perverted."
要留意一点,中文里讲的男生很「色」,但「色」这个字在英文里没有一个很确切的翻法,例如你能够用 lustful、lewd、lecherous、lascivious 或是 randy。但这些字平常老美本人都蛮少用的。而且中文的「色」含义比拟广,从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉,到严重一点的喜欢占女生廉价这种人中文里都能够说是很「色」,但在英文中,pervert 通常指的是比拟严重一点的情节,例如吃豆腐、骚扰等等。假如只是在路上看美眉,或是喜欢看蔡依林的写真集,我们只需说,"He is such a guy." 就行了。
23. Are you a stalker?
你是不是跟踪他人啊?
或许每个女生都会有一两次这样的不高兴经历吧。一个人单独走在巷子里,一回头却发现有人在后面跟踪?,于是?加紧了脚步,没想到他也跟着加快了脚步,追上?,只听见一声惨叫... 「小姐,我只是想通知?,?的钱包掉了。」不骗你,这种事我就干过。
至于有些男生是会跟踪女生回家,这种人就叫 stalker。或许是国情不同的关系,美国的 stalker 可能还不少,所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字。像是很多的漂亮女明星,都有许多的猖獗影迷,她到哪,他们就跟到哪,这种人就叫 crazy stalker fan。

文章来源:http://lovely.phy.blog.163.com/blog/static/124181646

本文关键字:外贸英语
本文来源:http://zxtaoyan.blog.163.com/blog/static/13734446720101270834101